Korte samenvatting
Rooms-koning Hendrik VII neemt de Sint-Servaaskerk te Maastricht onder zijn bescherming, bevestigt de door zijn voorgangers verleende privileges alsmede de schenking van het patronaatsrecht van de Sint-Janskerk te Maastricht aan het Sint-Servaaskapittel door (Otto), proost van (het Onze-Lieve-Vrouwekapittel te) Aken en het Sint-Servaaskapittel te Maastricht.
Latijnse tekst van de oorkonde
In nomine sancte et individue Trinitatis.
Heinricus septimus, Dei gratia Romanorum rex et semper augustus, universis presentem paginam inspecturis gratiam suam et omne bonum.
Cum privilegia ecclesiarum ab antecessoribus nostris imperatoribus sive regibus concessa et indulta, quibus ipse ecclesie privilegiate sunt et contra hominum maliciam munite conservamus illibata et ab omnibus conservari precipimus inviolata, Deo in hoc credimus ministerii nostri exhibere obsequium et successoribus nostris exemplum relinquimus ut ipsi modo consimili rebus sublatis de medio ea conservent que nos per privilegia nostra quibuscumque confirmamus.
Notum sit igitur omnibus hoc scriptum inspecturis quod nos ecclesiam Beati Seruatii Traiectensem, que specialiter attinet imperio, sub specialem maiestatis nostre sicut et pater noster suscepimus protectionem. Omnia quoque privilegia ab antecessoribus nostris, imperatoribus sive regibus, dicte ecclesie indulta et concessa, quibus ipsa ecclesia privilegiata et munita est, auctoritate regia confirmamus.* Precipimus etiam districte ut quicquid ex gratia ipsorum imperatorum sive regum* ecclesie Traiectensi* concessum est, ab universis inviolabiliter observetur. Duximus tamen quedam que eidem ecclesie per privilegia* imperatorum sive regum indulta et concessa sunt, specialiter exprimenda. Statuimus igitur ut omnes officiales pretaxate ecclesie Beati Seruatii in Traiecto et ministri de villis ipsius ecclesie et officiales et ministri eius[de]m ecclesie in oppido Traiectensi, scilicet pistores, coci, cellerarii, bracedarii, campanarii et ceteri claustrales ministri ab omni exactione liberi sint et iure civili et forensi cuiuscumque mercationis vel negociationis fuerint et in se proclamantibus* sub conductu domini et magistri sui satisfacient. Hanc etiam a patre nostro ipsis collatam gratiam denuo facimus ut in omni iurisdictione et districtu imperio et nobis pertinente hominibus eorum victualia frumenti et vini deferentibus ad opus ecclesie ubicumque necesse ire habuerint, tam per terras quam per aquas, nullum theloneum vel passagium ab ipsis requiratur vel occasione thelonii aliqua in eos exactio fiat. Preterea pium factum clerici nostri, prepositi Aquensis et Traiectensis, quod de parrochia sancti Iohannis in Traiecto ipsam capitulo Sancti Seruatii ad usus eorum deputavit conferendo et provide ordinavit, ratum per omnia habemus et firmum, ipsam collationem confirmantes regia auctoritate. Statuimus etiam et regali auctoritate precipimus ut nulla persona hanc nostram gratiam ipsis infringere aliqua presumat temeritate, quod qui fecerit iram summi Dei et nostre maiestatis se noverit incursurum.
Ad huius autem rei certitudinem hanc paginam exinde conscriptam sigillo nostro iussimus insigniri.
Datum Aquisgrani, dominice incarnationis anno Mo CCo XXo IIo, VIIo ydus maii,
indictione decima.
Testes hii sunt: Syfridus Maguntinus, Engelbertus Coloniensis, Theodericus Treuerensis, archiepiscopi, Hugo Leodiensis, Otto Traiectensis, episcopi, Hienricus, dux Brabantie, Gerardus, comes de Gelren, et alii quamplures.
Ego Conradus, cancellarius, recognovi.
Nederlandse vertaling
Hendrik VII, rooms-koning, maakt bekend dat hij de Sint-Servaaskerk te Maastricht, die speciaal toebehoort aan het rijk, onder zijn bijzondere bescherming heeft geplaatst, zoals ook zijn vader heeft gedaan. Ook bevestigt hij met koninklijk gezag alle privileges die door zijn voorgangers, zowel keizers als koningen, aan deze kerk zijn verleend en toegestaan, waardoor deze bevoorrecht en versterkt is. Hij beveelt ook dat al hetgene door een gunst van keizers of koningen aan de Sint-Servaaskerk is toegestaan, door iedereen onschendbaar in acht moet worden genomen. Toch is hij van mening dat bepaalde zaken die aan deze kerk door voorrechten van keizers of koningen zijn toegekend en toegestaan, in het bijzonder moeten worden uitgedrukt. Hij bepaalt aldus dat alle beambten van de Sint-Servaaskerk en de dienaren uit hun dorpen en in Maastricht, namelijk bakkers, koks, keldermeesters, brouwers, klokkeluiders en de overige dienaren in het kapittelgebied, vrij moeten zijn van elke heffing en vrij van het burgerlijk en vreemd recht met betrekking tot ieder koopmanschap of iedere handelszaak en onder geleide van hun heer en meester genoegdoening verschaffen aan degenen die hen aanklagen. Ook vernieuwt hij de door zijn vader overgedragen gunst dat in ieder rechtsgebied en district dat hem en het rijk toebehoort geen tol of passagegeld of een andere heffing wordt gevraagd van degenen die levensmiddelen van graan en wijn vervoeren ten behoeve van de Sint-Servaaskerk, zowel over land als over water. Bovendien bekrachtigt hij de vrome daad van zijn clericus, de proost van Aken en Maastricht, die de Sint-Jansparochie te Maastricht heeft toegewezen aan het Sint-Servaaskapittel en hij bevestigt deze collatie met koninklijk gezag.
Hendrik heeft deze oorkonde bekrachtigd door zijn zegel.
Gedaan te Aken, op 9 mei 1222.
Getuigen zijn: Siegfried, aartsbisschop van Mainz, Engelbert, aartsbisschop van Keulen, Dirk, aartsbisschop van Trier, Hugo, bisschop van Luik, Otto, bisschop van Utrecht, Hendrik, hertog van Brabant, Gerard, graaf van Gelre, en vele anderen.
Koenraad, kanselier, heeft de echtheid bevestigd.
Nadere toelichting
Lees meerRooms-koning Hendrik VII neemt de Sint-Servaaskerk te Maastricht onder zijn bescherming, bevestigt de door zijn voorgangers verleende privileges alsmede de schenking van het patronaatsrecht van de Sint-Janskerk te Maastricht aan het Sint-Servaaskapittel door (Otto), proost van (het Onze-Lieve-Vrouwekapittel te) Aken en het Sint-Servaaskapittel te Maastricht.
Origineel
A. Maastricht, HCL, toegangsnr. 14.B002A, archief kapittel van Sint-Servaas te Maastricht, 1062-1797, inv. nr. 17. Gelinieerd. Beschadigd met tekstverlies.
Aantekeningen op de achterzijde: 1o door 13e-eeuwse hand: Henrici VII regis. – 2o door 14e-eeuwse hand: Carta de officatis ecclesie. – 3o door 14e-eeuwse hand: XII doorgestreept. – 4o door 16e-eeuwse hand: Anno 1222. – 5o door 16e-eeuwse hand: R. M I n. – 6o door 17e-eeuwse hand: In capsula imperialium. – 7o door 17e-eeuwse hand: 25 E I (verbeterd uit 25 d I). – 8o door 18e-eeuwse hand: De confirmatione privilegiorum etc., immunitate officiatorum ab exactione iure forensi et civili, a teloneo in omni distructu imperii et cessione per dictum prepositum capitulo factus ad usus eorum super parochia sancti Iohannis.
Bezegeling: één uithangend bevestigd zegel, dat aangekondigd is, namelijk: S1 van rooms-koning Hendrik VII, beschadigd, van witte was. Voor een beschrijving en afbeelding van S1, zie Venner, ‘Zegels’, nr. 46.
Afschriften
B. eind 13e eeuw, Maastricht, HCL, toegangsnr. 14.B002A, archief van het kapittel van Sint-Servaas te Maastricht, 1062-1797, inv. nr. 10 (cartularium) = [Liber privilegiorum], fol. 7r-7v (nieuwe fol. 24r-24v), nr. 12, naar A. – C. 1640, Ibidem, idem, inv. nr. 1741 (cartularium) = Liber sive regestum originis ecclesie Sancti Seruatii Traiec[tensis] illiusque privilegiorum, donationum ac iurium ex originalibus et libro chartarum manu Ioannis Choris, receptoris capituli, descriptorum, p. 74-75, onder de rubriek: Henricus septimus, imperator, confirmat privilegia ecclesie et maxime quoad libertatem supportatam ab omni exactione, naar A. – D. 17e eeuw, Ibidem, idem, inv. nr. 12 (cartularium) = Cartularium ecclesie collegialis Sancti Servati (aldus) Trajecti ad Mosam, tomus secundus, Documenta imperialia et ducalia, fol. 25v-27r, onder caput: Imperialia, en onder de rubriek: Confirmatio privilegiorum, libertatum etc., specialiter quod officales et ministri ecclesie ab omni iure civili et forensi et omni exactione sint liberi, etiamsi sint mercatores; item libertas thelonii, later, ca. 1757, gewaarmerkt door Membrede, kapittelsecretaris en openbaar notaris, naar A. – [E]. niet voorhanden, maar bekend uit F, cartularium van het Sint-Servaaskapittel te Maastricht = Liber A, fol. 204. – F. vóór 1768, Ibidem, toegangsnr. 22.001A, Handschriftencollectie (voormalig) Gemeentearchief Maastricht, 14de-20ste eeuw, inv. nr. 199a (cartularium) = Diplomata Trajectensia de anno 800 ad 1664, p. 272-273, onder de rubriek: Hendricus septimus, Romanorum rex, confirmat privilegia Sancti Servatii tam exemptionum talliarum quam accysiarum eorum qui in claustris morantur, hac 7 idus maii 1222, gewaarmerkt afschrift door G.J. Lenarts, stadssecretaris van Maastricht, naar A.
Uitgaven
a. Huillard-Bréholles, Historia diplomatica II-2, 738-740, naar een afschrift in een cartularium van het Sint-Servaaskapittel te Maastricht (berustend te Parijs, Bibliothèque Nationale, Fonds Latin). – b. De Borman, ‘Notice’, 31-33, naar B. – c. Sloet, OGZ I, 471, nr. 467 (onvolledig), naar A. – d. DiBe ID 16799, naar a.
Regesten
Verkooren, Inventaire des chartes et cartulaires, 53. – Wauters, Table chronologique III, 687. – Böhmer enFicker, Regesta imperii V-2, 703, nr. 3877. – Knipping, Die Regesten derErzbischöfe von Köln III, 63, nr. 356. – Doppler, ‘Verzameling’, 270-271, nr.94. – Heeringa, OSU II, 152, nr. 702. – Haas,Chronologische lijst, 36, nr. 59. – Böhmer en Zinsmaier, Regesta imperiiV-4, 244. – Nuyens,Inventaris Sint-Servaas, 49, nr. 17.
Samenhang en tekstuitgave
De tekst van onderhavige oorkonde is ontleend aan de oorkonde van keizer Frederik II d.d. 1215 juli 28, zie Collectie Sint-Servaas, nr. 10. De tekstdelen die aan deze vooroorkonde zijn ontleend, staan in een kleiner lettertype. Gewijzigde woordvolgorde is niet aangegeven. Waar één of meer woorden niet zijn overgenomen in de naoorkonde, is een asterisk gebruikt.
Voor de schenkingsoorkonde van Otto, proost van het Onze-Lieve-Vrouwekapittel te Aken en het Sint-Servaaskapittel te Maastricht, d.d. 1218 juli, zie Collectie Sint-Servaas, nr. 11, en de samenhang aldaar. Voor de bevestiging door rooms-koning Rudolf I, d.d. 1273 november 1, met insertie van onderhavige oorkonde, zie Collectie Sint-Servaaskapittel, nr. 36. De lacune in A is aangevuld naar B. Het onderscheid tussen c en t is moeilijk zichtbaar.
partners
donateurs



.avif)





