Korte samenvatting
Deken en kapittel van de Sint-Servaaskerk te Maastricht verklaren dat zij een oorkonde van bestuurder en convent van Sint-Gerlach te Houthem hebben ontvangen, gedateerd op 6 september 1279, en geven daarvan de tekst weer. Deze oorkonde gaat over de bouw van een muur rond het klooster Sint-Gerlach.
Latijnse tekst van de oorkonde
Universis presentes litteras inspecturis .. decanus et .. capitulum ecclesie beati Seruatii Traiectensis salutem in Domino sempiternam.
Noveritis nos litteras .. prepositi et .. conventus sancti Gerlaci, ordinis Premonstratensis, super quodam contractu inter nos et ipsos habito recepisse per hec verba:
− − − (hierna volgt de tekst van infra nr. 24).
Et quia hec que suprascripta sunt protestamur recepisse, sigillum ecclesie nostre ad causas in testimonium super eo presentibus fecimus apponi.
Actum et datum anno incarnationibus Domini ut supra.
Nederlandse vertaling
Deken en kapittel van de Sint-Servaaskerk te Maastricht maken bekend dat zij een oorkonde van proost en convent van het premonstratenzerklooster Sint-Gerlach hebben ontvangen inzake een onderlinge overeenkomst met deze woorden:
− − − (hierna volgt de tekst van infra nr. 24).
Het kapittel heeft bezegeld.
Gedaan en gegeven in het jaar zoals boven.
Nadere toelichting
Lees meerpartners
donateurs



.png)




