Korte samenvatting
Rooms-koning Adolf bevestigt en hernieuwt de vrijheden en rechten door rooms-koning Hendrik II aan het klooster van Thorn geschonken inzake de markt, de tol en het rechtsgebied van Thorn en de kerken van Beek, Hemert en Avezaath.
Latijnse tekst van de oorkonde
Adolphusa, Dei gracia Romanorum rex semper augustus, universis sacri imperii Romani fidelibus presentes litteras inspecturis graciam suam et omne bonum.
Regalis excellencie dignitas tunc vere laudis titulis sublimatur et eminenti decore prefulget, cum religiosarum personarum devocionem clementer attendit et eis de sua liberalitate confirmat et innovat que a suis antecessoribus provide et iuste sibi collata videntur, cum in observacione beneficiorum et iurium non minus quam in largicione laus imperialis dignitatis accrescat.
Nove[rin]t igitur tam presentis etatis homines quam future quod nostris firmiter inheret affectibus [ho]norabiles personas .. abbatissam et conventum monasterii Tornensis, Leodiensis dyocesis, prosequi beneficiencia gracie graciose. [P]rivilegium, gracias libertates et [i]ura q]uecumque a dive memorie Heinrico, Romanorum rege, super mercatu, theloneo et distric[tu eiusd]em ville Tornensis, [necnon super ecclesii]s de Beka, Hamerka et Au[es]aka dicto monasterio [Tor]nensi pie concessum vel concessa, [cum om]nibus suis articulis, ac si tenor[e]m ipsius privilegii de verbo ad verbum huic carte inseri contigisset, prefate .. abbatisse et c[o]nventui, de plenitudine potestatis regie innovamus, approbamus, confirmamus et presentis scripti patrocinio communimus.
Nulli ergo hominum lice[a]t hanc [pa]ginam nostre innovacionis et confirmacionis infringere aut ei ausu temerario contraire; quod qui [fe]cerit, nostre m[ai]es[ta]tis offensam [se nov]erit incursurum.
In cuius rei testimonium presentes litteras exinde conscribi et maiestatis [nost]re [sig]illo fecimus communiri.
Da[t]um Colonie, XVII kalendas octobris, indictione quinta, anno Domini millesimo ducentesimo nonogesimo secun[do], regni vero nostri anno primob.
a vergrote en versierde initiaal A.
b hierna sluitingsteken A.
Nederlandse vertaling
Rooms-koning Adolf heeft het welwillende privilege, de vrijheden en rechten bevestigd, verleend aan de abdij van Thorn door wijlen rooms-koning Hendrik inzake de markt, tol en het rechtsgebied van Thorn én de kerken van Beek, Hemert en Avezaath, met alle nadere bepalingen alsof de inhoud hiervan woordelijk in deze oorkonde zou zijn opgenomen, vernieuwd, goedgekeurd en bekrachtigd.
Adolf heeft bezegeld.
Gegeven te Keulen, op 15 september 1292.
Nadere toelichting
Lees meerRooms-koning Adolf bevestigt en hernieuwt de vrijheden en rechten door rooms-koning Hendrik II aan het klooster van Thorn geschonken inzake de markt, de tol en het rechtsgebied van Thorn en de kerken van Beek, Hemert en Avezaath.
Origineel
A. Maastricht, HCL, toegangsnr. 01.187A, archief Vrije Rijksheerlijkheid Thorn, inv. nr. 75. Beschadigd met tekstverlies.
Aantekeningen op de achterzijde: 1o door 14e-eeuwse hand: Auesate. – 2o door 17e-eeuwse hand: Confirmatio Adolphi, Romanorum regis de mercatu [in] Thoren per Henricum, imperatorem, concesso ac eciam iur[a] ecclesiarum de Beeck, Hamerick et Auezaet; V.
Bezegeling: één bevestigingsplaats voor het aangekondigde zegel van Adolf, rooms-koning (SD1).
Uitgaven
a. Lünig, Das Teutsche Reichs-Archiv, XI, 920, nr. 73, naar A. – b. Wolters, Notice historique Thorn, 99-100, nr. 15, naar a. – c. Franquinet, Beredeneerde inventaris Thorn, 78-79, nr. 49, naar A. – d. Habets, Archieven Thorn, 69, nr. 75, naar c.
Regesten
Böhmer-Samanek, Regesten 1273–1313, 39, nr. 86. – Haas, Chronologische lijst, 94, nr. 254.
Ontstaan en samenhang
Voor de hieronder bevestigde oorkonde, zie Collectie Thorn, nr. 4. Op 15 september 1292 zijn door rooms-koning Adolf nog twee andere bevestigings- en hernieuwingsoorkonden verleend aan de abdij van Thorn (zie Collectie Thorn, nrs. 60 en 61), alsmede een vidimus met bevestiging van de oorkonde van de graaf van Gelre op 17 september 1292 (zie Collectie Thorn, nr. 63). De drie bevestigingsoorkonden d.d. 15 september 1292 hebben een nagenoeg gelijkluidend dictaat.
Tekstuitgave
De lacunes in A zijn aangevuld naar druk c.
partners
donateurs